Los nombres de Dios están asociados a las formas en que se concibe la idea de la divinidad y presentan numerosas variantes, pero la palabra "Dios" en español y las correspondientes en otros idiomas se utilizan normalmente para referirse a una divinidad o ser supremo. Otras lenguas poseen nombres genéricos similares, aunque es común que la palabra «Dios» en un idioma sea entendida por los hablantes de otras lenguas como referido a alguna deidad específica adorada por ellos. Sin embargo, algunos nombres se emplean de forma casi exclusiva para denominar a la deidad suprema de una religión en particular.
Judaísmo
En la Torá, el nombre de Dios representa la concepción judía de la naturaleza divina, lo consideran sagrado y como muestra de respeto evitan decirlo. El tetragrámaton (Hebreo:יהוה, español: YHVH o YHWH, se las interpreta como que son "a" y "e", por lo que resulta la pronunciación moderna "Yahveh" o "Yahweh" respectivamente e incluso la derivación Jehovah) es el nombre más importante de Dios, junto con Elohim.Mientras que algunos miembros de la comunidad académica han afirmado que la pronunciación de YHWH se ha perdido, otras fuentes aseguran que eso no es correcto, y que se pronuncia Yahweh, como ejemplo de esto se encuentra en la Enciclopedia Judía, donde se puede leer: «Nunca se perdió la verdadera pronunciación del nombre YHWH. Varios escritores griegos antiguos de la iglesia cristiana testifican que el nombre se pronunciaba "Yahweh". Esto se confirma, por lo menos por la vocal de la primera sílaba del nombre, por la forma abreviada Yah, que es a veces utilizada en poesía (por ejemplo, Ex. 15:2) y el -yahu o -yah que sirve como sílaba final en numerosos nombres hebreos».
Otras referencias, tales como La nueva Encyclopædia Britannica, confirman este dato ofreciendo algunos detalles específicos adicionales:
"Escritores cristianos antiguos, tales como Clemente de Alejandría en el siglo II, han utilizado una forma como Yahweh, y esta pronunciación del tetragrámaton no se ha perdido nunca. Otras transcripciones griegas también indican que YHWH debe ser pronunciado Yahweh."
Sin embargo, se ha demostrado que Clemente de Alejandría había traducido el tetragrámaton como Ιαου. Las aseveraciones previas se basaban en que Clemente de Alejandría había traducido YHWH como Ιαουε en griego, que se pronuncia "Yahweh". También se ha visto que la "e" final en esta última forma se agregó posteriormente.
Cristianismo
Yahveh es una denominación común del Dios personal basado en el nombre del tetragrámaton hebreo. Para evitar la blasfemia, el nombre a menudo es eludido y reemplazado por el Señor (equivalente a Adonai en hebreo). Más aún, numerosos estudiosos evitan el nombre porque su pronunciación precisa se ha perdido en la historia. La traducción moderna que escribe Jehová es considerada incorrecta pero muchos la reconocen sencillamente como una traducción diversa de Yahveh y no más incorrecta que usar la palabra Jesús. Los testigos de Jehová la usan para referirse al creador y Dios omnipotente, que consideran una entidad superior y separada de Jesús.Jesús es un nombre personal en hebreo que significa ‘Yavé salva’ o ‘Yavé ayuda’. Cristo significa ‘el ungido’ en griego y traduce la expresión Mesías.
En el judaísmo mesiánico, que es considerado una forma de cristianismo, YHWH y Jesús son una y la misma cosa, la segunda persona, con el Padre y el Ruah haQodesh (el Espíritu Santo) de ha'Elohiym. YHWH es llamado haShem, que significa ‘el nombre’.
Al intentar traducir la Biblia a cada lengua, el Dios cristiano ha sido nombrado a partir de un concepto filosófico o pagano que estaba presente en el lenguaje antes del cristianismo.
La misma palabra “Dios” es un ejemplo de esto, pues se refiere a una expresión griega (Θεὸς) que era usada para el Dios supremo antes del cristianismo, en la Septuaginta. Jerónimo de Estridón tradujo la palabra hebrea Elohim como Deus. Otros nombres del Dios cristiano que tienen una historia de significados dentro del paganismo han sido usados como medio de evangelización. Por ejemplo, el caso de Francisco Javier que empleaba al inicio la palabra Dainichi para hablar de Dios aunque luego la cambió por Deusu al darse cuenta de las implicaciones del uso del término de ámbito budista.
El ala evangélica de los cuáqueros a menudo se refieren a Dios como la Luz. Otro término usado es «Rey de reyes» o «Señor de señores» o «Señor de los ejércitos». Otros nombres usados por los cristianos incluyen Dios Padre, Abbá, el Altísimo. Principio, Mente, Alma, Vida, Verdad, Amor y Espíritu son nombres de Dios en el cristianismo cientista. Estos nombres son considerados sinónimos e indicativos de la totalidad de Dios. El nombre «Padre» es el más común para el creador en el cristianismo, ya que fue el usado por Jesús para referirse a Dios.
Islam
Allah es el nombre en árabe más usado para referirse a Dios en el Islam. Hace hincapié en la unicidad divina. Su origen proviene de "el Dios" en árabe y se usaba en la época pre-islámica para designar a la divinidad venerada en La Meca. La traducción más apropiada al español es "Dios" y los musulmanes lo identifican con el mismo dios del cristianismo y judaísmo (referido como «el Dios de Abraham, Isaac y Jacob»).La palabra árabe Allah es un cognado lingüístico de la palabra hebrea Eloah y su traducción al español es la palabra "dios", aunque algunas sectas cristianas reiteran que hay diferencia entre su deidad y las deidades adoradas por el judaísmo o el Islam. No obstante, Allah es la misma palabra en árabe usada por los judíos árabes, drusos y cristianos árabes cuando se refieren a Dios.
Desde el punto de vista islámico, Allah es el único, omnipotente y tiene los «nombres más bellos». Así que cualquiera de esos nombres puede ser empleado para referirse a Él (como se establece en 18/110, 20/8, 59/24, 7/180 del Corán). Una tradición islámica muy extendida enumera los 99 nombres de Dios, que se corresponden con sus cualidades.
Amén de estos nombres provenientes del Corán, los musulmanes no arabófonos pueden usar las palabras de su propio idioma para referirse a Dios. Por ejemplo el anacronismo otomano Tanrı (originariamente el dios celestial pagano correspondiente al antiguo Tengri turco), Khoda en el idioma persa que tiene la misma raíz indoeuropea que dios, o "Dios" entre los musulmanes de habla española.
Rastafari
En el movimiento rastafari, el emperador Haile Selassie (nacido en 1892, y muerto en 1975) —entre cuyos títulos se incluye Rey de Reyes (nəgusä nägäst), Señor de Señores, y León Conquistador de la Tribu de Judah— es reconocido como Dios hecho hombre. Nacido con el nombre de Ras Tafari Makonnen, al hacerse coronar emperador de Etiopía se hizo llamar Jah Rastafari, siendo Jah (apócope de Yahvé) es el apelativo que recibe Dios en este movimiento.
Religiones chinas
- Shangdi 上帝 (Hanyu Pinyin: shàng dì): literalmente ‘rey superior’, era el dios supremo adorado en la antigua China. También se usaba para referirse al Dios cristiano en la versión de la Biblia en Mandarín estándar. Asimismo, los cristianos coreanos y vietnamitas usan cognados de este nombre para referirse al dios bíblico.
- Shen 神 (lit. ‘Dios, espíritu o deidad’): se usa comúnmente para referirse a varios espíritus, incluidos dioses y fue adoptado por misioneros protestantes en China para referirse al Dios cristiano. En este contexto suele representarse con un espacio, " 神", mostrando reverencia.
- Zhù, Tian Zhu 主,天主 (lit. ‘Señor en el cielo’) se traduce al español como ‘señor’, utilizado como título formal para el Dios cristiano en las iglesias de China continental.
- Tian 天 (lit. ‘cielo’ o ‘paraíso’) se usa para referirse al cielo o a éste como una personificación.
Hinduismo
- Bhagavān: ‘que posee opulencia’ o Ishvará: ‘que es capaz’, amo, soberano. Una parte de los textos hinduistas adora la forma personificada de Dios, como como Vishnú o Shivá.
- Las escuelas vishnuistas consideran a Vishnú como el dios supremo y acorde a esta tradición encontramos el Vishnú Sajasra Nama, himno que describe los mil nombres de Vishnú. El supremo controlador (Ishá) del hinduismo no debe confundirse con las numerosas deidades o dioses que se conocen colectivamente como devas. Los nombres de los Dasavatara (daśa avatāra: ‘diez encarnaciones’) de Vishnú se consideran divinos.
- Shivá: el Dios Supremo de los shivaístas. El Shivá Sajasra Nama enumera sus mil nombres.
- Trimurti (trimūrti) es la "Trinidad" hindú, aunque difiere ampliamente de la concepción cristiana. Véase Brahmá, Vishnú o Shivá.
- Brahman: ‘lo que se expande’, es la divinidad abstracta, lo supremo incognoscible. El om se considera la primera manifestación de este espíritu supremo no personificado. Los que adoran a Dios como persona, consideran que el Brahman es una mera energía del Ishwará.
- Paramatma: ‘suprema alma’, es Dios en el interior de cada átomo.
- Adi Púrusham: el ‘original varón’, dios creador de la religión védica (que fue anterior a la religión hinduista actual).
- Rama: es el héroe del texto épico Ramaiana y es venerado como el hombre y el rey ideal.
- Krisná nombre para el Dios personificado, swaiam bhagaván o el ‘propio Opulento’. En el krisnaísmo (grupo de doctrinas centradas en Krisná: Madhwa, Nimbarka, Vallabha y Chaitania) el dios Krisná se adora particularmente este aspecto personal de Dios basado en las descripciones que dan sobre él dentro de la Bhagavad Guitá (siglo III a. C.) y el Bhágavata-purana (siglo XI).
- Anami Purusha: ‘poder anónimo’ (a-nāmi: sin-nombre; puruṣa: ‘varón’) y Radha Soami (rādhā: la niña amante de Krishná; swāmī: ‘amo’) son dos nombres usados para referirse al dios Krishná en el Surat-sabda-ioga.
- Hay decenas de devas (deidades) dentro del hinduismo, que son consideradas como diferentes cualidades de Dios en algunas escuelas filosóficas y referidas por un largo número de nombres y títulos. Algunos son:
- Durgá: la diosa madre
- Kalí: la misma diosa madre, en su aspecto más terrorífico.
- Indra: el dios de la lluvia, rey de todos los semidioses
- Varuna: el dios del océano
- Vaiú: el dios del viento y la tempestad
- Agní: el dios del fuego
- Ganesha: el dios elefante
Sijismo
Traducción ISO 15919: Ika ōaṅkāra sati nāmu karatā purakhu nirabha'u niravairu akāla mūrati ajūnī saibhaṃ gura prasādi
Pronunciación: Ika oankar sat nam kartá purkh nirbhau nirvair akal murat ayuni saibham gur prasad
Español: ‘Una deidad creadora universal. Su nombre es la verdad. Originalidad personificada. Sin miedo. Sin odio. Imagen de lo eterno, más allá del origen, esa misma. Por la gracia del gurú’.
La traducción al español generalmente utiliza el artículo «él» para referirse a Dios. Pero el sijismo no contempla que el género de Dios y en la versión original panyabí se refleja utilizando género neutral.El Gurú-granth-sahib afirma lo siguiente sobre Dios: «Tienes tantos nombres, Señor, que no conozco tus límites. No hay otro igual a ti» (Gurú-granth-sajib, página 877). Un testamento de lo anterior, es el décimo gurú, el himno Gurú Gobind Singh Ji, el Jaap Sahib, compuesto por una lista con los nombres de Dios, recopilados en 199 versos.
Wahegurú es el principal y verdadero nombre de Dios usado en el sijismo.
Los sijs creen que Allah, el nombre de Dios usado por los musulmanes, es válido. De igual modo, las denominaciones hindús Rama, Brahman y Krishna aparecen frecuentemente en las sagradas escrituras sij. Al Dios de los cristianos, musulmánes, hindúes, etc., se le conoce como Akal Purakh, ser fundamental de los sijs.
Formó a todos estos hombres y mujeres, Señor. Estas son sus formas. Kabir es el niño de Dios, Allah, Raam. Todos los gurúes y profetas son míos. Dice Kabir, escuchad, hombres y mujeres: buscad el santuario del único. Cantad el naam, el nombre del señor, mortales y seguramente seréis llevados a través.
Sri Gurú Granth Sahib, página 1349
Nombres sijs
- Akal Purakh: ‘ser primordial y eterno’ (akal: ‘primordial, eterno’ y purakh: ‘ser’).
- Ek Onkar: ‘único creador’ (eka: ‘único, omkara: ‘creador’).
- Satnam: ‘nombre verdadero’, algunos opinan que es un nombre para Dios en sí mismo, otros creen que es un adjetivo usado para describir el Gurmantar Wahegurú.
- Wahegurú: ‘maestro maravilloso’, éste es el nombre predilecto entre los sijs, y se le conoce como Gurmantar (gurú-mantra: la palabra del gurú).
- Bhao Khandan: ‘destructor del miedo’
- Dukh Bhanjno: ‘disipador del dolor’
- Bhagat Vachhal: ‘amante de sus santos’
- Hari: ‘brillante, reluciente, esencial’, nombre absoluto de Dios
- Govinda: ‘cuidador del mundo’
- Bhagaván: ‘señor o ser supremo’
- Rabh
- Uppar Valah
- Malik
Jainismo
No hay nombres específicos para Dios en el jainismo. Sin embargo, a Mahavir y otros profetas o seres perfectos se les conoce como Tirthankar (los victoriosos) o Jina.Budismo
La concepción general del budismo es la de una religión o filosofía sin un ser superior en el sentido de creador universal o creador de la raza humana. El histórico Buda (también conocido como Siddhartha Gautama Buddha) es considerado un ejemplo de como un humano ha alcanzado lo primordial, lo eterno, la esencia contenida dentro de todos los seres y fenómenos. Mientras en la tradición theravāda, Buda no es considerado divino, en muchas escuelas majaiana se concibe a Buda como la esencia eterna, imperecedera de todos los fenómenos.Las escuelas budistas de Tierra Pura en China y Japón reverencian el Nembutsu, alabanza ofrecida a Amida Buda (Namu Amida Butsu), como el método exclusivo en esta última edad del «dharma degenerado» (mappō) para el nacimiento en la Tierra Pura después de la muerte terrenal. Shinran, el fundador de la secta Tierra Pura japonesa llamada Jodo Shinshu, llegó a declarar el nombre al mismo nivel que Amida y sus características (Luz Infinita e Inmortalidad).
Religiones en la antigüedad clásica
Egipto faraónico
Aten es el primer nombre asociado al pensamiento monoteísta. Correspondía al Dios-Sol que el faraón Akhenaten había declarado como único dios de culto del estado como parte de su reforma absolutista para oponerse al poder de la hegemónica casta sacerdotal. Tras su muerte, los sacerdotes restauraron el antiguo sistema politeísta. Véase también el Himno a Atón.Religión romana
Mientras algunas de las deidades más antiguas tenían nombres precedentes a los pueblos latinos a los que pertenecían los romanos y otras fueron adoptadas con sus nombres autóctonos (o latinizados de un modo evidente), muchas divinidades menores fueron bautizadas como personificaciones de aspectos menores de la vida diaria.En latín se usaba una palabra abstracta para dios, deus (de ahí deidad y de sus adjetivo divinus, divinidad) procedente de la raíz proto-indoeuropea deiwos, así como la raíz para «cielo» y «día» (el concepto de dios era originariamente ‘brillante’ pero no está claro si fue originalmente dios-sol o ‘iluminador’). El epíteto Deus Optimus Maximus (DOM), ‘dios mejor y mayor’, acuñado para Júpiter, el pater familias del panteón romano, sería adoptado más tarde por el cristianismo con la forma Deus (forma que persiste a día de hoy en gallego y portugués).
Mitra
El nombre de este dios persa de la luz fue una de las primeras palabras índicas que se conocieron. Apareció en unas tablas de arcilla en Anatolia fechadas alrededor del siglo XVI a. C., proveniente del latín, derivado del griego Mithras.Esto a su vez derivó del avéstico Mithra, posiblemente de la raíz indo-iraní mitram (contrato), en donde mitras (‘amigo’) aparece visualizado como un dios, o primero como el epíteto de una divinidad y finalmente como su nombre. La base de la raíz proto-indoalemana mei- (atar) está relacionada con el Mitra sánscrito, una deidad védica asociada con el dios Varuna.
El blog que no debe ser nombrado - Shaka
0 comentarios:
Publicar un comentario